Dovete unirvi, tutti quanti per alzarvi in tribunale e dirlo a voce alta.
Svi morate da se složite... i ustanete u sudnici i kažete to.
Ma l'idea era stata esposta... e le parole non tornano indietro dopo che sono state pronunciate a voce alta.
Ali ideja je izgovorena... i reci se neæe vratiti pošto se glasno izgovore.
Basta ammettere quella merda a voce alta.
I to sranje moraš da izgovoriš.
Perche' l'ho detto a voce alta?
To je otrov. Tjera te da govoriš istinu.
(a voce alta) pensi mai ai tuoi figli, o ai tuoi nipoti, eh?
Jesi li ikada pomislila na svoju djecu? Ili unuke? Ha?
Come se lui sentisse cose che non hai mai detto a voce alta?
Kao da èuje stvari koje nikad ne bi izgovorila na glas?
Non voglio piu' risentire quella cosa a voce alta.
Ne želim to više da èujem!
L'ho detto a voce alta, vero?
To sam rekla naglas, zar ne?
Cora e' vicina, non me la sento di parlare dei miei piani a voce alta.
Kora je blizu. Nije mi prijatno da izgovaram naglas svoje planove.
Ho solo bisogno di sentirtelo dire a voce alta.
Samo želim da to kažeš naglas.
Stavo solo... pensavo a voce alta.
Samo sam... Samo sam na glas razmišljao.
Dillo a voce alta o lei muore.
Reci glasnije ili æe ona da umre.
L'ho appena detto a voce alta?
Da li sam to rekao naglas?
E quando ho detto i nomi a voce alta, MaryJane e' diventata isterica.
I kada sam izgovorio njihova imena glasno, Meri Džejn je postala histerièna.
Stavo per dire "andrà tutto bene" a voce alta.
Skoro da sam rekao naglas "Sve æe biti u redu".
Nostra figlia è in pericolo e ti preoccupi che parlo a voce alta?
Naša æerka je u opasnosti a ti brineš što prièam glasno?
Se parli a voce alta, rovini il momento.
Glasan si. Ovo su sretna vremena.
Una frase che non avrei mai pensato di dire a voce alta.
Nikad ne bih pomislila da æu to izgovoriti.
Vuole essere cantata a voce alta, per far risuonare la sua musica nell'orecchio e sulla lingua.
Želi da bude uzvikivan glasno, da oglasi svoju muziku u uhu i na jeziku.
Dico alla gente cosa significa creare poesia che non si limita solo a restare su carta, che ha qualcosa che chiede di essere ascoltato a voce alta o di avere degli spettatori presenti.
Kažem ljudima da podrazumeva stvaranje poezije koja ne želi samo da sedi na papiru, već da nešto u vezi sa njom zahteva da se ona čuje naglas ili da joj se posvedoči.
Le persone --" (Applausi) "Le persone mi parlano a voce alta --" Mi dispiace.
Људи - " (аплауз) "Људи говоре гласно - " Извините.
(Applausi) "Le persone mi parlano a voce alta e lentamente.
(аплауз) "Људи ми причају гласно и споро.
E se si parla a voce alta il suono della voce viene ricanalizzato direttamente nelle orecchie.
I kada progovorite naglas, zvuk vašeg glasa se zapravo prenosi nazad do vaših ušiju.
Non so se l'ho detto tra me e me oppure a voce alta, ma è stato un momento molto significativo della mia vita.
Nisam znala da li sam to rekla u sebi ili naglas, ali to je bio odlučujući trenutak u mom životu.
(Risate) Ora, dato che lo faccio due volte al giorno non ero proprio sicura che quello fosse "spesso", ma non credo di averlo detto a voce alta.
(Smeh) Sad, kao neko ko koristi konac dva puta dnevno, nisam bila sigurna da je to često korišćenje konca, ali mislim da to nisam rekla naglas.
Dicevamo i nostri nomi a voce alta, un po' come si fa con l'appello, aspettando risposte.
Ci siete voi, c'è lo sconosciuto, c'è una qualche terza cosa che voi due vedete e potreste commentare, come un pezzo di arte pubblica o uno che parla a voce alta per strada, o qualcuno che porta vestiti strani.
Ево вас, ево странца, ето треће ствари коју можда обоје видите и коју можете искоментарисати, као што је јавно уметничко дело, или неко ко проповеда на улици, или неко ко носи смешну одећу.
dissi a voce alta il suo dubbio.
Spomenuo sam sumnju koju je imao.
E ancora, e ancora, imparai che dicendo a voce alta il dubbio che qualcuno può avere prima della domanda, avrei avuto la loro fiducia.
I iznova i iznova, naučio sam da ako pomenem neku sumnju koju ljudi možda imaju pre nego postavim pitanje, zadobiću njihovo poverenje.
E ora che l'ho detto a voce alta, ho realizzato quanto suoni terribile, ma in ogni caso, mi piacciono da morire.
I sad dok to glasno izgovaram, shvatam kako odvratno zvuči, ali kako god, ja sam ih potpuno obožavala.
si mise in piedi e benedisse tutta l'assemblea di Israele, a voce alta
I stojeći blagoslovi sav zbor Izrailjev, glasom velikim govoreći:
Giurarono al Signore a voce alta e con acclamazioni, fra suoni di trombe e di corni
I zakleše se Gospodu glasom velikim i uz klikovanje i uz trube i rogove.
e gridò a voce alta: «Tagliate l'albero e stroncate i suoi rami: scuotete le foglie, disperdetene i frutti: fuggano le bestie di sotto e gli uccelli dai suoi rami
Povika jako i reče ovako: Posecite drvo, i okrešite mu grane, pokidajte mu lišće i razmetnite mu rod; neka pobegnu zveri ispod njega i ptice s grana njegovih.
Allora Pietro, levatosi in piedi con gli altri Undici, parlò a voce alta così: «Uomini di Giudea, e voi tutti che vi trovate a Gerusalemme, vi sia ben noto questo e fate attenzione alle mie parole
A Petar stade sa jedanaestoricom i podiže glas svoj i reče im: Ljudi Judejci i vi svi koji živite u Jerusalimu! Ovo da vam je na znanje, i čujte reči moje.
0.48497891426086s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?